18:30 

Как называются турецкие родственники?

Marmarchanka
BENİM EVİM TÜRKİYE
Семья, родственники, близкие, соседи и друзья – все эти люди играют важную роль в жизни турков. Как и кого называть?





Чаще всего у нас обращаются к людям просто и по делу, то есть – дядя, тётя, бабушка, дедушка, без каких либо уточнений, чей он дядя и кому она бабушка. В Турции же, как раз с этим делом строго и обращение к тому, или иному члену семьи должно быть в определённой последовательности, словно грамматика турецкого языка. И в качестве продолжения статьи о разговоре с незнакомыми турками, представляю своему читателю важные аспекты турецкого семейного этикета.



Как обращаться к членам турецкой семьи?



Теперь самое сложное – турецкая семья: как и кого называть? Как я уже писала выше – у всех турецких родственников есть своё конкретное название, которое требует чёткого исполнения. То есть – каждый должен знать, как правильно называть своего дядю, сестру, невестку, свекровь, брата и т.д.



В этом деле существует своя иерархия, и если ваш родственник заморочен родственными связями, не допускает мысли, что иностранцы могут и не знать всех правил турецкой семьи, то он может и обидеться на вас за то, что вы не добавили к его имени определённый послелог.



Для начала попытаюсь объяснить названия турецких родственников, как можно более конкретно.

Итак, турецкие родственники по-русски

Муж – koca

Жена – karı

Супруг/супруга – eşi

Дочь – kız çocuk, kız evlat

Сын – oğul

Мама – anne

Папа – baba

Бабушка по маминой линии – büyükanne

Бабушка по папиной линии – nene

Дедушка по маминой линии – büyükbaba

Дедушка по папиной линии – dede

Прабабушка по маминой линии – büyük büyükanne

Прабабушка по папиной линии – büyük nene

Прадедушка по маминой линии – büyük büyükbaba

Прадедушка по папиной линии – büyük dede

Дядя, который брат мамы – dayi

Дядя, который брат папы – amca

Тётя, которая сестра папы – hala

Тётя, которая сестра мамы – teyze

Свёкор – kaynata

Свекровь – kaynana

Старший брат – abi

Младший брат – kardeş

Старшая сестра – abla

Младшая сестра – kız kardeş

Невестка – gelin

Зять – enişte

Свояченица – yenge

Свояк – kayınbirader

Кузен/кузина – kuzen

Племянник/племянница – yeğen

Внук – torun

Внучка – kız torun

Правнук – torun oğlu

Правнучка – torun kızı

@темы: турецкая семья, турецкий язык, это интересно

URL
Комментарии
2011-09-03 в 23:08 

limbi_33
Женщина никогда не знает чего она хочет, но не успокоится пока этого не получит.
Желаю вам огромного терпения.С турецкими мужчинами нелегко.

2011-09-04 в 00:16 

Marmarchanka
BENİM EVİM TÜRKİYE
limbi_33, спаибо огромное :) Но мы уже с моим женихом не один год вместе. Многое уже пережили с ним. И он себя с очень хорошей стороны во всех ситуациях показывал. А с мужчинами всегда тяжело. Кстати я сейчас стараюсь девушкам помоготь, тк я уже со многим сталкнулась и уже какой ни какой, но опыт имею.
А в интернете на многих форумах читаю итории, и поэтому решила моей поделиться. Я буду писать в дневнике о некоторых нюансах с которыми сама сталкнулась., может комунибудь будет полезным. И вы заходите, я постараюсь писать интересные вещи и не только про мою лав стори :)

URL
2012-11-06 в 14:31 

limbi_33
Женщина никогда не знает чего она хочет, но не успокоится пока этого не получит.
А еще и так говорят,
Бабушка по маминой линии -annaanne
Бабушка по папиной линии -babaanne

2014-04-24 в 10:04 

как называется муж моей тети на турецком?

URL
     

Турция - мой дом

главная